Wn1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
WaW - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 24

Wf (→Wa) ma  przed ósemką dis. Ponieważ ani przedtem, ani potem (do t. 32) nuty na tej wysokości nie podlegają żadnym alteracjom, w tekście głównym niepotrzebny znak usuwamy. Identycznej adiustacji dokonano również w Wn. Zdaniem redakcji,  może tu być pozostałością pierwotnej notacji tego motywu, z d jako pierwszą ósemką.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Znaki ostrzegawcze, Korekty enharmonii

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.