Wn2
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
WaW - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 63

Trójdźwięk gis-cis1-e1 w Wf (→WaW) i Wn3

Wf,WaW,Wn3 TGTU=trójdźwięk cis-moll

Oktawa gis-gis1 w Wn1 (→Wn2)

Wn1,2 2. ćwierćnuta l.r. to oktawa gis-gis1

Wersja Wn1 (→Wn2) z niezręczną pianistycznie i nietłumaczącą się brzmieniowo zbitką granych przez obie ręce nut gis1 jest z pewnością błędna. Trudno jednak stwierdzić, jak przy odwzorowy­wa­niu wydrukowanego tekstu mogło dojść do tak poważnego błędu. Redakcja mUltimate Chopin za najbardziej prawdopodobny uważa następujący scenariusz – w służącej za podkład do Wn od­bitce korektorskiej Wf1 ćwierćnuta ta brzmiała gis-e1, co w gotowym Wf1 uzupełniono do trój­dźwięku, a w Wn1 odtworzono z błędem tercjo­wym jako oktawę.
Błąd zauważono i poprawiono w Wn3, niemal na pewno na podstawie porównania z Wf.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn, Błąd tercjowy, Adiustacje Wn

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.