WaW
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
WaW - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 14

2 łuki w Wf1 (→Wn)

Wf1,Wn dodatkowy łuk w pr.r. od fis2 do gis2 

1 łuk w Wf2 (→WaW)

Wf2, WaW TGTU=jeden łuk

Podwójne łuki Wf1 (→Wn) w t. 14 i 16 to przypuszczalnie pozostałość pierwotnych, krótszych łuków. Dłuższy łuk mógł być dodany jeszcze w [A] lub – co zdaniem redakcji bardziej prawdopodobne – dopiero w korekcie Wf1. W każdym razie usunięcie w korekcie Wf2 (→WaW) krótkiego łuku w t. 14 dowodzi, że celem zmian był jeden, dłuższy łuk, a pozostawienie pierwotnego zapisu (lub jego fragmentów) to wynik nieuwagi Chopina lub sztycharza.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: University of Chicago Library, Special Collections Research Center