Wn1
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
WaW - Pierwsze wydanie angielskie
WaC - Późniejsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 69-70

cresc. w t. 70 w AI

cresc. - w t. 69 w Wf (→Wn,Wa)

Różnica umiejscowienia wskazówki cresc. jest zbyt drobna, by realnie wpłynąć na wykonanie. Natomiast różnice w dalszej części crescenda – patrz t. 73-75 i 75-76 – mogą być znaczące.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 69

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.