Wf
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
WaW - Pierwsze wydanie angielskie
WaC - Późniejsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 16-17

 w t. 17 – AI i interpretacja kontekstowa Wf (→Wn,Wa)

 w t. 16 w Wf (→Wn,Wa), odczyt dosłowny

Umiejscowienie znaku  na końcu t. 16 to niemal na pewno wynik niezrozumienia notacji [A] przez sztycharza Wf. Wysoka pozycja akordów l.r. na początku t. 17 w połączeniu z dwugłosowym zapisem partii pr.r. przypuszczalnie zmusiła Chopina do wpisania  wyraźnie przed 1. miarą t. 17, co zmyliło sztycharza. Za potweirdzenie tej hipotezy służy notacja AI i logika przebiegu muzycznego.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.