Wf
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
WaW - Pierwsze wydanie angielskie
WaC - Późniejsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 24

Łuk tenuto w AI

Łuk do b1 w Wf (→Wn,Wa)

Łuk do es2 proponowany przez redakcję

Można się zastanawiać, czy kończący się przed końcem frazy łuk wydań trafnie oddaje pisownię [A] i w ogóle intencję Chopina, gdyż już zapis [A] mógł być niedokładny. Przemawia za tym zakończenie tenuto łuku AI, bardzo sugestywnie obejmujące całą końcówkę frazy. Wśród potencjalnych powodów niedokładności zapisu [A] można wymienić przerwę w dopływie atramentu do końcówki pióra lub zlanie się końca łuku z akcentem lub ten. Z drugiej strony, bardzo zbliżoną sytuację widzimy w Mazurku f nr 2, t. 8, gdzie skrócenie łuku można wiązać ze specyficzną artykulacją wskazaną przez palcowanie. Uwzględniając powyższe zastrzeżenia, w tekście głównym proponujemy łuk doprowadzony do es2 jako swego rodzaju kompromis pomiędzy łukami źródeł, a łuki Wf (→Wn,Wa) i AI polecamy uwadze wykonawców jako równorzędne warianty.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.