Wn
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
WaW - Pierwsze wydanie angielskie
WaC - Późniejsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 102

Bez kropek w AI

AI puste

miniat. cały takt 102

Staccato l.r. w Wf (→Wn1,Wa)

Wfa,Wn1 kropki tylko w lewej

miniat. cały takt 102

Staccato obu rąk w Wn2 (→Wn3)

Wn2,3 kropki i w lewej, i w prawej

miniat. cały takt 102

Staccato obu rąk w Wn2 (→Wn3)

Staccato obu rąk proponowane przez redakcję

red TGTU=nawiasy

Staccato obu rąk proponowane przez redakcję

W ostatecznej wersji zakończenia Mazurka Chopin oznaczył kwinty l.r. kropkami staccato. Nie ulega jednak wątpliwości, że tą sama artykulacją należy wykonać także ćwierćnuty pr.r., toteż brak kropek dla akordów pr.r. to albo wynik niestaranności sztycharza Wf1, albo niedopatrzenie Chopina. W tekście głównym dodajemy kropki; odpowiednie uzupełnienie wprowadzono także w Wn2 (→Wn3).
Gdy wybrana jest pierwotna wersja zakończenia, warianty z kropkami nie mają zastosowania.

Chopin zmienił koncepcję zakończenia Mazurka już po stworzeniu AI (patrz sąsiednia uwaga). Zdaniem redakcji, dwie zamiast czterech kropek w Wf (→Wn1,Wa) są wynikiem przeoczenia lub częściowej korekty Chopina, toteż proponujemy ich uzupełnienie jako wariant. Na dodanie kropek zdecydowano się w Wn2 (→Wn3).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.