WaC
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
WaW - Pierwsze wydanie angielskie
WaC - Późniejsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 86

Bez przednutki w AI, Wf1 (→Wn)

AI, Wf1, Wn puste

min. głównie szesnastka i przednutka 

Przednutka krótka w Wf2 (→WaW)

Wf2,Wa przednutka tgtu

min. głównie szesnastka i przednutka

Przednutka długa w WaC

Chopin dodał przednutkę w korekcie Wf2 (→WaW), co jako najpóźniejszą wersję o charakterze ulepszenia wprowadzamy do tekstu głównego. Zmiana typu przednutki w WaC to maniera sztycharza, który przekreślonej przednutki nie użył w tym Mazurku ani razu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Błędy Wf, Błędy wynikające z poprawek, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: National Library of Scotland, Edynburg