Wf2
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
WaW - Pierwsze wydanie angielskie
WaC - Późniejsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 40

Bez znaku w AI

AI puste

min. 1 i 2 miara przestrzeń między pięcioliniami

 na 1. mierze taktu w Wf1 (→Wn)

Wf1,Wn forte pod fis na 1.

min. 1 i 2 miara przestrzeń między pięcioliniami

 na 2. mierze taktu w Wf2 (→Wa)

Wf2,Wa TGTU=forte na 2. mierze

min. 1 i 2 miara przestrzeń między pięcioliniami

Chopin najprawdopodobniej dodał  w t. 40 i 50 dopiero w [A], już po napisaniu AI. Nie jest jasne, czy przesunięcie w korekcie Wf2 (→Wa) obu znaków z 1. na 2. miarę taktu było popraw­ką nietrafnej interpretacji zapisu [A], czy zmianą koncepcji. To, że Chopin zadał sobie trud korygo­wania tak nieznacznej różnicy, sugeruje bowiem, że mogło chodzić o zmianę wyraźniejszą niż tylko zachowanie  na 1. mierze t. 40 i 50. na po­czą­tku taktów oznacza niemal na pewno 3-takto­we odcinki wykonywane w tej dynamice (t. 40-42 i 50-52). Natomiast te same znaki umie­szczo­ne tuż przed akordami można interpretować np. jako odnoszące się w każdym z tych 6 taktów tylko do pary akordów.

Chopin dopisał znak  na 1. mierze taktu 40. dopiero w [A],już po stworzeniu AI. Później, podczas korekty Wf2 (→Wa), przesunął go na 2. miarę taktu. Tę samą zmianę wprowadził w t. 50.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Muzeum Narodowe w Krakowie/Muzeum Książąt Czartoryskich