![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 5, t. 23-44
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
![]() |
Bez znaków w A ! miniat: wycinek z t. 28 + obrazek z 30. Tu bez kliszy |
|
![]() |
![]() |
TGTU tylko 30 |
![]() |
[ |
Znak w t. 30 został dodany w korekcie Wf (→Wn,Wa), nie ma powodu, by wątpić w autentyczność tego uzupełnienia. W tekście głównym proponujemy dodać analogiczny znak także w t. 28 (w formie wariantowej, w nawiasie).
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne
zagadnienia: Autentyczne korekty Wf
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
A, Wf1, Wf2, WfD, Wn1, Wn2, Wn3, Wn4, Wn1a, Wa1, Wa2, Wa3