t. 20
Przednutki Ais-H i Aisis-His w Wn1 i Wa2 Wn1, Wa2,3 TGTU |
||
Przednutki A-H i Aisis-His w Wf i Wn2 Wf, Wn2 bez # przy A przed 3. ćwiercią |
||
Przednutki A-H i Ais-His w Wa1 Wa1 A-H do 3. ćwierci i Ais-His do następnego taktu |
Z trzech źródłowych wersji podwójnych przednutek, występujących przed 3. trylem i po nim, tylko jedna jest prawidłowa – Ais-H przed i Aisis-His po. Wynika to z porównania tego taktu z jego czterema powtórzeniami w t. 46, 72, 279 i 305:
- jest to jedyna wersja, która pojawia się (w t. 46) w obu wydaniach opartych bezpośrednio na rękopisach – Wn1 i Wf1;
- w Wn1 wersja ta występuje we wszystkich tych miejscach;
- żadne racje muzyczne nie przemawiają za różnicowaniem takich szczegółów w przebiegu Poloneza;
- odmienne wersje Wf można z dużym prawdopodobieństwem wytłumaczyć pomyłkami kopisty lub sztycharza.
W omawianym takcie brak w Wn2 to przeoczenie sztycharza, a zamiast w Wa1 – najprawdopodobniej pomyłka, sprostowana w Wa2.
omówić, m. in. wyrywkowa adiustację Wa – poprawili tylko 305. Jak się da rozwinąć kwestię adistacji Moschelesa i jej wykorzystania w Wf2 – to tłumaczy niektóre drobne różnice Wf2-Wa1, np. tę w t. 20 – jeśli Moscheles dodał #, to... [przemyśleć po całości]
W Wn wszystkie te miejsca zapisane zostały prawidłowo, poza taktem 20. w Wn2, gdzie przeoczono krzyżyk przy Ais w przednutce do 3. ćwierćnuty. W Wf ten sam krzyżyk przeoczono w t. 20, 72 i 305, a w t. 279 zamiast umieszczono przy tej nucie (co zrównało ją brzmieniowo z nutą następną). W Wa1 powtórzono za Wf2 błędy z t. 20, 72 i 279, poprawiając jedynie t. 305. Jednocześnie dokonano zmiany w t. 20 w przednutkach do następnego taktu: Aisis-His zamieniono na Ais-His; trudno powiedzieć, czy była to pomyłka, czy też próba korekty. W Wa2 poprawiono wszystkie błędy.
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Błędy Wn, Adiustacje Wn, Błędy powtórzone Wa
notacja: Wysokość