Wn1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 224

Na 2. i 3. mierze taktu widoczne są w AImaz poprawki dolnych nut pr.r., których ostateczny rezultat nie jest całkiem jasny. Ćwierćnutę na 2. mierze można odczytywać jako d2-a2 lub cis2-a2, gdyż nie jest pewne, czy Chopin przerabiał cis2 na d2, czy odwrotnie. Zdaniem redakcji, bardziej prawdopodobna jest pierwsza możliwość, na co wskazuje poprawka następnej ćwierćnuty, w której c2 zostało zmienione na cis2. Prawdopodobnie więc Chopin zapisał początkowo taki sam postęp harmoniczny, jak w następnym takcie (cis2-a2 i c2-ais2), by następnie powyższyć obie dolne nuty, co dało d2-a2 i cis2-ais2. Tekst Poloneza mówi nam, że ostatecznie Chopin zrezygnował z tego urozmaicenia.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Zmiany akompaniamentu

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.