Wn1
Tekst główny
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zadiustowany nakład Wa2
porównaj
  t. 9-15

W Wn2 zmieniono układ wiązań w partii l.r. w tych taktach, oddzielając ósemkę od następujących dwóch szesnastek wszędzie tam, gdzie taka kombinacja się pojawia. Zmian tych, jako niewątpliwie dowolnych i mających w zasadzie czysto graficzny charakter, nie uwzględniamy w naszych transkrypcjach. Podobnie w całym Polonezie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Adiustacje Wn

notacja: Skróty pisowni i inne

Przejdź do tekstu nutowego

.