Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 41

 w Wf (→Wa), prawdopodobna interpretacja A (→KF)

Bez znaku w Wn, możliwa interpretacja A (→KF)

Rozpoczynające się w tym takcie powtórzenie pierwszej frazy Preludium (t. 1-8) jest w rękopisach oznaczone skrótowo za pomocą ponumerowanych pustych taktów. W takim kontekście pojawia się nierzadko kwestia, które z początkowych określeń należy uwzględnić przy powtórzeniu. Zdaniem redakcji, trafniejsza jest decyzja Wf (→Wa) o powtórzeniu wskazówki , którą przyjmujemy w tekście głównym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.