Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 21

 pod partią l.r. w A

! miniat: wycinek, 1. miara tylko dolna 5-linia z przyległościami.                     EZnieU = ff + kreska taktowa

 w KF (→Wn) i Wf (→Wa)

EZTU

W A widać, że znak  pod 1. ćwierćnutą został nadpisany na jakimś wcześniejszym oznaczeniu, najprawdopodobniej . Możliwe więc, że  zostało dodane dopiero przy wpisywaniu pedalizacji, co z reguły było końcowym etapem powstawania rękopisu. Można by to wówczas uznać za wytłumaczenie nietypowego umiejscowienia tej wskazówki, która nie może się wszak odnosić tylko do l.r. – wpisując pedalizację, Chopin przypuszczalnie śledził tylko partię l.r., przez co umieszczając  przed, a nie pod akordem, mógł mieć poczucie, że objął zasięgiem tego określenia całą konstrukcję brzmieniową tego miejsca. Innym powodem mogły być poprzedzające ten takt skreślenia i wywołany nimi brak dostatecznej przestrzeni na wpisanie  pomiędzy pięcioliniami.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Poprawki A, Adiustacje Wf, Adiustacje Fontany

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż