Wf2
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 28-38

più animato - - w t. 30-38 w A i Wf2 (→Wa)

!!!   miniat: nic.                EZTU t. 30-38

più animato w t. 28-31 w KF

EZnieU

più animato - - w t. 30-33 w Wf1

EZTU w t. 30-33

Bez określenia w Wn

Nie jest jasne, co spowodowało, że Fontana zaczął pisać più animato już w t. 28, a więc 2 takty wcześniej niż w A, ani dlaczego wskazówkę pominięto w Wn. Fontana przeoczył ponadto kreseczki wyznaczające zakres obowiązywania wskazówki. W Wf1 kreseczki doprowadzono tylko do końca t. 33, ostatniego w linii, co skorygowano w Wf2 (→Wa). Chopin precyzyjnie określił, że fragment grany z większym ożywieniem kończy się na t. 38 – w A kreseczka wpisana w t. 39 została skreślona. Chopin skreślił także sempre przed più animato.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Niedokładności Wf, Poprawki A, Błędy Wn, Skreślenia A, Adiustacje Wf, Błędy KF

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa