Wf1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 1-14

Akcenty długie w A, interpretacja kontekstowa

!!!   miniat: wycinek kombinowany, 2 miary t. 1 + 2 miary t. 9, tylko górna 5-linia.                   EZTU = 23 akcenty długie (oprócz pierwszego w t. 13)

 i akcenty w KF (→Wn)

w t. 1-2 i 5-6 widełki długości 3,5 szesnastek (prawie do czwartej = EZnieU w t. 1)

 w Wf (→Wa)

jak EZnieU1 wszystkie 23 (do tuż przed 5. szesnastką)

Znaki  w t. 1-2 i analog. mają w A różną długość – najkrótsze nie sięgają nawet 2. szesnastki danej grupy, najdłuższe wykraczają poza 4. szesnastkę. Różnice mają niemal na pewno przypadkowy charakter, toteż w tekście głównym ujednolicamy je w oparciu o następujące przesłanki:

  • zdecydowanie przeważają krótsze, dwu i trzyszesnastkowe znaki, które można utożsamić z długimi akcentami;
  • olbrzymia większość znaków rozpoczyna się nieco przed pierwszą szesnastką grupy, co jest charakterystyczne dla akcentów;
  • akcenty są jedyną sensowną interpretacją tych znaków, jeśli wziąć pod uwagę ich szybkie następstwo we wskazanym tempie i strukturę figuracji, w której triole szesnastkowe, będące w istocie zrytmizowanymi mordentami, wsparte kwartowo-kwintowymi miksturami, tworzą naturalny akcent melodyczny, harmoniczny i pianistyczny. 

Próby ujednolicania omawianych znaków widać także w pozostałych źródłach – każdą z tych wersji (w naszych transkrypcjach poddanych niewielkim zabiegom porządkującym) można uważać za możliwą interpretację zapisu A. Wydaje się wszakże, że brano w nich pod uwagę jedynie dosłowne odczytanie znaków, i to – zwłaszcza w przypadku Wf (→Wa) – zasugerowane podobnym, lecz dłuższym znakiem w przedtakcie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wf, Niedokładności KF

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż