Zagadnienia : Błędy Wa
t. 1-2
|
Utwór: op. 28 nr 8, Preludium fis-moll
..
Zapisanych w A (→KF) akcentów długich nie odtworzono poprawnie w żadnym z wydań. Zarówno skrócenie znaków w Wf, jak i pominięcie ich w Wn mogło wiązać się z bardzo ciasnym i nie zawsze racjonalnym rozplanowaniem pionowym tekstu. Zmiana kroju akcentów w Wa to charakterystyczna dla tego wydania adiustacja, a pominięcie trzeciego znaku – przeoczenie. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Adiustacje Wa , Niedokładności Wf , Błędy Wa , Błędy Wn |
|||||||||||
t. 9
|
Utwór: op. 28 nr 8, Preludium fis-moll
..
W Wa1 nie ma przywracającego f2 w ostatniej grupie trzydziestodwójek. Jest to zapewne niedopatrzenie sztycharza, naprawione w Wa2. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wa |
|||||||||||
t. 12
|
Utwór: op. 28 nr 8, Preludium fis-moll
..
Nic nie wskazuje na autentyczność wersji Wa – jest to zapewne pomyłka sztycharza. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Błędy Wa |
|||||||||||
t. 18
|
Utwór: op. 28 nr 8, Preludium fis-moll
..
W Wa1 sztycharz przeoczył przywracający des2 na 4. trzydziestodwójce 2. miary taktu. Znak dodano w Wa2. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wa |