Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-21
s. 1, t. 1-21
s. 2, t. 22-43
Tekst główny
Tekst główny
AI - Autograf okolicznościowy
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Zmieniony nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
AI - Autograf okolicznościowy
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Zmieniony nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 4-5

Łuk AI (odczyt dosłowny) i A (→WnWfWa)

Łuk AI, interpretacja kontekstowa

Łuk w A (→WnWfWa) kończy się nad  ósemką g1 w t. 4. Odpowiedni znak w AI jest niejednoznaczny: koniec łuku nie przekracza wprawdzie kreski taktowej, ale kształt końcowego odcinka (zresztą dopisanego) wskazuje raczej na f1 w t. 5 jako nutę docelową. W dalszej części Mazurka łuki w analogicznych miejscach są już wyraźnie dłuższe: wprawdzie w t. 8-9 łuk A jest niejednoznaczny, ale zarówno AI w tym miejscu, jak i A w t. 28-29 i 32-33 mają łuki dochodzące do f1. W tej sytuacji uważamy zapisy w t. 4-5 za niedokładne; decyzję tę dodatkowo wspiera widoczna w A poprawka polegająca na przedłużeniu łuku na przejściu t. 28-29.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładne łuki A

notacja: Łuki