A
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 17

Druga część pasażu została w A skreślona i wpisana ponownie. Powodem mogła być np. pomyłka Chopina, który zapisał pasaż tak, jakby nad pierwszą częścią nie było przenośnika oktawowego, a więc bez f2-es2-des2-as1. Bardziej prawdopodobne wydaje się jednak, że jest to ślad pierwotnej wersji pasażu, który rozpoczynał się oktawę niżej: . Za tą drugą możliwością przemawia to, że przenośnik oktawowy robi wrażenie dopisanego do gotowego tekstu, np. nachodzi na akcent. Poszerzenie rozpiętości pasażu współgrałoby też z idącymi w podobnym kierunku poprawkami w poprzednim fragmencie – patrz t. 16-17.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Poprawki A, Skreślenia A

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego