Wf1
Tekst główny
KFI - Kopia Fontany I
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 19-21

gis1 i cis2 przetrzymane w KFI

! miniat: wycinek 4 ósemki t. 19, tylko górna 5-linia.
EZnieU = 2 łuki + 1. połowa 19 pr.r.

gis1 i cis2 powtórzone w A (→Wf,KFWn)

EZTU = # cis2 w t. 21

gis1 (ósemka) i cis2 powtórzone w Wa

W wersji przygotowanej do druku, a więc najpóźniejszej, Chopin zrezygnował z przetrzymywania gis1 w t. 19 i cis2 w t. 20-21, gdyż nic nie sugeruje ewentualnego przeoczenia odpowiednich łuków przetrzymujących.
Na początku t. 19 w Wf pominięto pauzę dolnego głosu pr.r. i kropkę przedłużającą ćwierćnutę gis1. Wersja 1. połowy tego taktu w Wa może być próbą poprawienia tego niejasnego zapisu. Co ciekawe, również w KF widoczne są ślady usuniętego wiązania ósemkowego obejmującego 1. połowę t. 19.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż