Wa1
Tekst główny
A - Autograf
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewicz
WfS - Egzemplarz Stirling
WfSz - Egzemplarz Szczerbatow
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zrewidowany nakład Wn1
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa1a - Poprawiony nakład Wa1
Wa2 - Zadiustowany nakład Wa1a
porównaj
  t. 28-46

Wa1 ma błędne znaki przykluczowe w t. 28-49 – 6 krzyżyków na górnej pięciolinii w t. 28-49 (4 linijki tekstu) i 5 krzyżyków na dolnej pięciolinii w t. 28-43 (3 linijki). Tę zdumiewającą pomyłkę poprawiono w Wa2. Co ciekawe, w całym tym fragmencie dodatkowe krzyżyki zmieniają wysokość tylko trzech nut – e1 na eis1 w połowie t. 38 oraz na początku t. 40 i 41.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.