Wa2
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 142-144

Bez znaków w Wf (→Wn)

!!!   miniat: wycinek t. 142 + 1. miara 143, tylko górna 5-linia.                Tu bez kliszy 

Akcenty w Wa

nad 2. ósemką w każdym z tych 3 taktów

Uogólnienie akcentu z t. 145 na poprzednie trzy pozornie podobne sytuacje to nieuwzględniająca kontekstu harmonicznego, dowolna adiustacja Wa. Patrz też t. 134-137.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bodleian Library, Oxford