Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 258

W tekście głównym pomijamy niepotrzebnie w Wf (→Wn) powtórzony  przed fis1 w ostatnim akordzie l.r. W Wa znaku tego nie ma ze względu na  rozplanowanie tekstu – 2. połowa taktu wydrukowana jest w nowej linii, w związku z czym przed 3. akordem powtórzono wszystkie trzy znaki z początku taktu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Znaki ostrzegawcze

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.