Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 62

W Wf (→Wn1,Wa) brak  przywracającego es3 w 7. od końca nucie biegnika. Oczywisty błąd poprawiono w Wn2 (→Wn3). Zwraca uwagę brak odpowiedniej poprawki w Wa, w którym przed tą nutą pozostawiono miejsce na znak chromatyczny. Przypuszczalnie sztycharz zapomniał wstawić znak przewidziany przez adiustatora. Tak samo w t. 206.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Przeoczenia odwołania alteracji, Adiustacje Wn, Błędy powtórzone Wn, Błędy powtórzone Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.