Wa2
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Zmieniony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Poprawiony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 82-83

Bez znaków w Wf (→Wn,Wa)

!!!   miniat: nic.                   Tu bez kliszy 

2 akcenty proponowane przez redakcję

TGTU = 2 x [>]

Tak jak w przypadku łuków, uważamy akcenty za niezbędny element starannego zapisu, gdyż trudno przypuścić, by wykonanie tych motywów miało różnić się od ich analogów w t. 78-79. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bodleian Library, Oxford