![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 5, t. 67-96
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
W tekście głównym pomijamy występujący we wszystkich źródłach ostrzegawczy przed fis w t. 78, a dodajemy
przed c1. Kasownik dodajemy także w analogicznym t. 90. Uzupełnień w t. 90 dokonano także w Wa, dodając
, oraz w Wn3, dodając
.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne
zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn, Znaki ostrzegawcze, Ostatni znak przykluczowy
notacja: Wysokość
Brakujące oznaczenia na źródłach:
Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wf1, WfD, Wa1, Wa2