Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-32
s. 1, t. 1-32
s. 2, t. 33-64
s. 3, t. 65-96
s. 4, t. 97-128
s. 5, t. 129-160
s. 6, t. 161-192
Tekst główny
Tekst główny
As - Autograf szkicowy
AI - Autograf Rothschild
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1cis - Pierwsze wydanie niemieckie Walca cis
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2cis - Drugie wydanie niemieckie Walca cis
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
As - Autograf szkicowy
AI - Autograf Rothschild
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1op - Pierwsze wydanie niemieckie op. 64
Wn1cis - Pierwsze wydanie niemieckie Walca cis
Wn2op - Drugie wydanie niemieckie op. 64
Wn2cis - Drugie wydanie niemieckie Walca cis
Wn3op - Poprawiony nakład Wn2op
Wa - Wydanie angielskie
WaC - Najwcześniejsze wydanie angielskie
WaW1 - Pierwsze wydanie angielskie
WaW2 - Zmieniony nakład WaW1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 4-20

e1 i cis1 w As, 1. wersja

!!!   wg opisu adnotacji (e1 w pr.r. x3, ćwierćnuta gis1-cis1 w l.r. na 2).             Tr = tylko w t. 4 (t. 20 pusty);

red = t. 4 i 20 (w 20 to co w t. 4)

fis1 i cis1 w AI

pr.r. = TGTU, l.r. = war. 11

fis1 i dis1 w As, 2. wersja
lub
fis1 i dis1 w A (→WfWn,Wa)

TGTU = fis1 w pr.r., dis1 w l.r. (w obu taktach, ale w t. 20 z łukiem l.r. dis1-cis1)

As ma zapisane dwie wersje t. 4 – w ciągu głównym tekstu wersję z e1 jako dolną nutą wszystkich dwudźwięków pr.r. i kwartę gis-cis1 jako 2. ćwierćnutę l.r., a nad tym wersję z fis1 i kwintą gis-dis1. T. 20 nie jest w As wypisany, ma więc być taki sam jak t. 4. Za tekst As przyjmujemy pierwszą, niewątpliwie wcześniejszą wersję, gdyż druga stała się wersją ostateczną (nie uwzględniając rytmu). Niewykluczone zresztą, że druga wersja została dopisana nie w pierwszym rzucie notowania Walca, lecz później, nawet po napisaniu AI, w którym partia l.r. zachowała jeszcze pierwotny kształt (kwarta gis-cis1), a i w partii pr.r. widać w t. 4 poprawkę z wersji pierwotnej.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Poprawki AI

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, As, AI, Wf1, WfD, WfS, Wn1op, Wn2op, Wn1cis, WaC, WaW1, WaW2, Wn2cis, Wn3op