![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 5, t. 129-160
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
![]() |
![]() |
!!! miniat: ta co w t. 5-6. tr puste; red = TGTU |
![]() |
![]() |
EZnieU |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
EZnieU1 |
Brak widełek w większości Wn to prawdopodobnie skutek przeoczenia sztycharza Wf, które w samym Wf (→Wa) zostało następnie skorygowane. Znak uzupełniono także w Wn2cis. Zasięg znaku odtwarzamy na podstawie pisowni A. Por. t. 3-4.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych, Adiustacje Wn, Niedokładności Wa, Autentyczne korekty Wf
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
As, AI, Wf1, WfD, WfS, Wn1op, Wn2op, Wn1cis, WaC, WaW1, WaW2, Wn2cis, Wn3op