Wn1
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 46

 w KF

EZTU

 w Wf

EZnieU

 w Wa

EZnieU1

 w Wn

EZnieU2

W tekście głównym podajemy widełki na podstawie #KG, w którym zasięg znaku jest zgodny z naturalnym biegiem muzyki. Niewiele dłuższe widełki Wa również są prawdopodobnie autentyczne. Natomiast znak Wf mógł być skrócony lub przesunięty ze względu na brak możliwości czytelnego umieszczenia go na 2. mierze taktu. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wn, Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Biblioteka Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, Toruń