Wf1
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Inny egzemplarz Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 25-27

Krótkie akcenty w KF (→Wn), Wf i Wa

!!!   miniat: 2 szesnastki, tylko dolna 5-linia, bez pedału i łuku;        Tu krótkie EZnieU

Akcenty długie proponowane przez redakcję

TGTU

Alternatywna propozycja redakcji

EZnieU1

W t. 25 i 27 proponujemy – tak jak w t. 23 – akcenty długie na podstawie Chopinowskich poprawek w analogicznych taktach.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 15-19

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż