![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 5, t. 45-54
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
Trudno powiedzieć, jak doszło do sytuacji, w której wpisane w KG (→Wn) najprawdopodobniej ręką kopisty nie pojawia się ani w Wf, ani w Wa1 (→Wa2). W każdym razie bardziej prawdopodobna wydaje się jakaś pomyłka (zapewne przeoczenie) niż usunięcie tego oznaczenia przez Chopina.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Adiustacje Wa, Autentyczne korekty KG
notacja: Określenia słowne
Brakujące oznaczenia na źródłach:
KG, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3