![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 1, t. 1-13
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
![](/build/images/x_button.png)
Użycie metrum dziwi jedynie w Wn1, gdyż w Wf nie użyto oznaczenia
w Etiudach – wbrew rękopisom – ani razu, ani w op. 25, ani w op. 10, ani w Etiudzie f Dbop. 36 nr 1 (por. też Impromptu As op. 29). W każdym razie, prawidłowość i autentyczność metrum
jest niepodważalna wobec zgodnej wersji KG i Wa.
Właściwe metrum przywrócono w Wn2 (→Wn3).
Podobnie w t. 104.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia: Zmiany metrum, Niedokładności Wn, Niedokładności Wf, Adiustacje Wn, 4/4 czy 2/2
notacja: Rytm
Brakujące oznaczenia na źródłach:
KG, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3