Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 6, t. 108-138
s. 1, t. 1-23
s. 2, t. 24-48
s. 3, t. 49-68
s. 4, t. 69-88
s. 5, t. 89-107
s. 6, t. 108-138
Tekst główny
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 130-133

Akcenty długie w KF

!!!   miniat: t. 130-131, obie pięciolinie.         TGTU (6 akcentów długich pośrodku

Akcent długi pr.r. w Wf

Tylko w t. 130, pod pr.r. (pierwszy z EZnieU)

Akcenty długie pr.r. w Wa i Wn1

EZnieU

Krótkie akcenty dla obu rąk w Wn2 (→Wn3)

EZnieU1

Akcent długi w t. 130 musiał znajdować się w [A], natomiast pozostałe zostały przez Chopina dopisane w KF i przypuszczalnie w podkładzie do Wa. Dopisane znaki mają postać akcentów długich i tak zostały odtworzone w Wa i Wn1. W późniejszych Wn zmieniono je na zwykłe, krótkie akcenty.
Znaki w KF umieszczone są mniej więcej pośrodku między pięcioliniami i odnoszą się zapewne do obu rąk. W Wf, Wa i Wn1 umieszczono je pod pr.r., a w Wn2 (→Wn3) dodano drugi zestaw akcentów dla l.r.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wn, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty KF

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Brakujące oznaczenia na źródłach: KF, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Wn1b