Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 24-48
s. 1, t. 1-23
s. 2, t. 24-48
s. 3, t. 49-68
s. 4, t. 69-88
s. 5, t. 89-107
s. 6, t. 108-138
Tekst główny
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 35-36

Ćwierćnuty, akcent w KF

!!!   miniat: t. 35, tylko dolna 5-linia, bez pedału.         Tu 1. akord jednogłosowo (ćwierćnutowy), z akcentem krótkim nad (c1 w akordzie), drugi=TGTU, trzeci dwugłosowo, ale e1 tylko ćwierćnuta, bez akcentu.  

Półnuty, akcenty w Wf

jak TGTU, ale akcenty krótkie (półnuty, c1 w 1. akordzie)

Ćwierćnuty, akcenty w Wa

trzy "zwykłe" akordy ćwierćnutowe. POD pierwszym i trzecim akcenty krótkie. W pierwszym akordzie a zamiast c1.

Ćwierćnuty w Wn1

trzy zwykłe ćwierćnutowe akordy (1. z c1), bez akcentów

Ćwierćnuty, akcent w Wn2 (→Wn3)

jak war. 44, akcent nad 1. akordem

Półnuty, akcenty długie proponowane przez redakcję

W tekście głównym podajemy notację wzorowaną na Wf jako zapewne najpóźniejszą i naj­bardziej konsekwentną – akcenty, półnuty i pedalizacja zgodnie pre­cyzują sposób wykonania. Z pozostałych źródeł wynika, że możliwość wyodrębnienia głosu tenorowego Chopin próbował zaznaczyć w różny sposób. W wersji Wa zwraca uwagę pierwotna postać 1. akordu (z a), błąd w pedalizacji i umieszczenie akcentów z niewłaściwej strony. Notacja KF jest niekonsekwentna (akcent nad fis1, osobna laseczka dla e1) i niekompletna (brak pedalizacji). W Wn uległa ona dalszemu zniekształceniu – e1 nie jest wydzielone, a w Wn1 pominięto akcent.
Zdaniem redakcji, jest bardzo prawdopodobne, że w tym kontekście Chopin miał raczej na myśli akcenty długie.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wn, Błędy Wa, Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf

notacja: Rytm

Brakujące oznaczenia na źródłach: KF, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Wn1b