Strona:
Źródło tekstu:
s. 2, t. 1-16
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
t. 3
Brak akcentu w Wf jest zapewne wynikiem przeoczenia sztycharza lub ewentualnie kopisty. Możliwe również, że sam Chopin, uzupełniając i poprawiając rękopisy edycyjne, pominął podkład do Wf przy dopisywaniu tego znaku.
Porównaj to miejsce w źródłach»
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia:
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
KG, WfS, Wa1, Wa2, Wa3, Wf1, Wf2, Wn3, WfD, WfJ, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn1b