t. 24

Zmiana pedału w KG (→Wn1)

!!!        pod 3

Bez znaków w Wf, Wa i Wn2 (→Wn3)

!!!     TGTU=puste

 

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Pominięcie korekty analogicznego miejsca

notacja: Pedalizacja

Powrót do adnotacji
KG - Kopia Gutmanna
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
s. 3, t. 21-40
s. 1
s. 2, t. 1-20
s. 3, t. 21-40
s. 4, t. 41-72
s. 5

Oryginał w: Biblioteka Narodowa, Warszawa

Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
s. 3, t. 17-36
s. 1
s. 2, t. 1-16
s. 3, t. 17-36
s. 4, t. 37-55
s. 5, t. 56-72

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż