Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 15-32
s. 1, t. 1-14
s. 2, t. 15-32
s. 3, t. 33-50
s. 4, t. 51-69
AW - Autograf okolicznościowy
Tekst główny
AT - Autograf fragmentu
AW - Autograf okolicznościowy
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
AT - Autograf fragmentu
AW - Autograf okolicznościowy
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF AW - Autograf okolicznościowy


  t. 19

 w AT, KDP i Wf

!!!      miniat: 2. połowa t. 18 i cały 19, tylko dolna 5-linia, ścieśnione.        Ped jak TGTU i gwiazdka po e1 w t. 19 (EZnieU2)

 w AW

!!!      Tu Ped=TGTU i gwiazdka pośrodku między pauzami (EZnieU)

 w KG (→Wn) i Wa

Wcześniejsze zdjęcie pedału jest koncepcją pierwotną, zapisaną w AT, AW i najprawdopodobniej w [A], o czym świadczy KDP i znak wpisany przez kopistę w KG. Znak ten został następnie skreślony przez Chopina, a podobną poprawkę kompozytor wprowadził zapewne także w podkładzie do Wa. Pozostawienie w Wf wcześniejszej wersji może wskazywać na [A] jako podkład tego wydania – Chopin skorygował w tym miejscu obie kopie, ale nie autograf (nie jest to jednak jedyny możliwy scenariusz).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty KG

notacja: Pedalizacja

Brakujące oznaczenia na źródłach: AT, AW, KDP, KG, Wf1, WfS, WfD, WfJ, Wf2, Wn1, Wn1a, Wn2, Wn3, Wa1, Wa2, Wa3, Wn1b