Tekst główny
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 36-40

Tak jak w t. 32-33, w WfS i WfJ widoczne są skreślenia obejmujące t. 36-37. W tym wypadku jednak wykreślony został także dalszy ciąg aż do końca t. 53 – patrz uwaga do t. 41-54. Skrót ten – dokonany z pewnością przez Chopina – miał zapewne umożliwić amatorskie wykonanie Etiudy mniej zaawansowanym pianistycznie uczennicom lub uczniom. Palcowanie wpisane w WfS w t. 39, a więc w wykreślonym fragmencie, zostało prawdopodobnie wpisane przy innej okazji (np. przepisane z innego egzemplarza zawierającego Chopinowskie wskazówki).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfS, Dopiski WfJ

notacja: Skróty pisowni i inne

Przejdź do tekstu nutowego

.