Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 52-53

Interpretacja łuków A i Wf

Łuk Wn i Wa

!!!    jeden łuk na 2 takty

Oba łuki A są przesunięte w prawo, co mogło zmylić sztycharza Wf, a następnie Wn i Wa. Sugerujący kontynuację łuk Wf na końcu t. 52 (koniec linii) uznano w Wn i Wa za prawidłowy, obejmując oba takty jednym łukiem. W tekście głównym podajemy niewątpliwe – mimo niedokładności – łuki A.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładne łuki A, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.