Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 49-50

Łuki i klinik w A

!!!   miniat: 2 ostatnie ósemki t. 49 i pół t. 50, tylko dolna 5-linia, ścieśnione.       Tu tr= łuk 48-49 i klinik 50 (jak TGTU);         red=TGTU=tr + początek (jak w TGTU) łuku w t. 50-52, do połączenia z następną adnotacją

Łuki Wf, odczyt dosłowny

!!!   łuk 48 do kreski taktowej; łuk 50 od 1. ósemki do ucięcia (koniec tego łuku ma osobną adnotację), bez klinika;    

Prawdopodobna interpretacja łuków Wf (→Wa)

!!!     to co red w poprzednim wariancie: t. 49=TGTU, t. 50=tr (łuk od 1. ósemki, bez klinika) 

Inna interpretacja Wf

!!!   t. 49 do kreski taktowej;     t. 50 łuczek górą do 1. ósemki; łuk dołem TGTU (od 2. ósemki do ucięcia), bez klinika

Inna interpretacja Wf (→Wn)

!!!     łuk 48-49 dołem do kreski taktowej;    łuk 50 od kontynuacji (początek przed 1. ósemką) do ucięcia; bez klinika

Główną trudność stanowi tu interpretacja niedokładnego łukowania Wf. Sugerujące kontynuację zakończenie łuku w t. 49 może być po prostu niedokładne (jak w pr.r.; tak to zinterpretowano w Wa), nie można jednak wykluczyć, że Chopin rzeczywiście chciał doprowadzić łuk do 1. oktawy w t. 50. W tym ostatnim przypadku początek łuku w t. 50 można z kolei uważać za niedokładne odtworzenie wersji A (łuk od 2. ósemki taktu) lub za niedokładnie zanotowaną kontynuację poprzedniego łuku (wersja Wn). Za najprawdopodobniejszą interpretację zapisu Wf uważamy pierwszą z powyższych możliwości, w której jako wiarygodny traktowany jest łuk w t. 50-52, w tej postaci będący prawdopodobnie efektem korekty Chopina (patrz t. 51-52).

Biorąc pod uwagę powyższą niejednoznaczność notacji Wf, w tekście głównym podajemy wersję A, niewątpliwie autentyczną i niebudzącą wątpliwości interpretacyjnych.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż