A
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 44

w A

!!!   miniat: pasek z napisem: dolciss.      od 2. ósemki

Bez określenia w Wf (→Wn,Wa

Wariantowa propozycja redakcji

!!!!!!!!!!!  NOWE TGTU  !!!!!!!!!!! (dolciss.) w nawiasie 

Tak jak w przypadku pozostałych określeń w t. 43-44, pominięcie w Wf (→Wn,Wa) określenia dolcissimo nie musi być uważane za odpowiadające intencji Chopina.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Stiftelsen Musikkulturens Främjande, kolekcja Rudolpha Nydahla, Sztokholm