Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 34-35

Kliniki w A

!!!    miniat: t. 34 i 1. akord t. 35, tylko górna 5linia, bez wideł.    Tu TGTU=kliniki x2

Kropki w Wf (→Wn,Wa)

W tekście głównym podajemy kliniki wpisane w A. W wydaniach odtworzono je jako kropki. Por. t. 2-14.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego