Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 30-31

Kliniki w A

!!!    miniat: 1. ósemka t. 30, tylko górna 5linia.    Tu kliniki 30 i 31 =TGTU, ale trochę wyżej (z powodu łuków, jak wcześniej)

Kropki w Wf (→Wn,Wa)

!!!    kropki x2 pod łukami

W tekście głównym podajemy kliniki, którymi Chopin opatrzył pierwsze akordy w t. 30-31 (a także 32). W wydaniach wszystkie znaki odtworzono niedokładnie jako kropki staccato, co często się zdarzało przy odczytywaniu Chopinowskich rękopisów. Por. także t. 16-23, 25 i 27-29.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.