Wn4
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 21-22

 w A

!!!    miniat: 4. ostatnie ósemki t. 21 + 4. pierwsze w t. 22, tylko górna 5linia.     tu !!!!!!!!!  NOWE TGTU !!!!!!!!!! w t. 21 zacząć pół ósemki później, a w t. 22 wcześniej niż "stare TGTU".

Wf (→Wa)

!!!    t. 21 jeszcze krótsze=od 4. ósemki;   t. 22=nowe TGTU

Wn1

!!!    21=Wf,   22=od 2. ósemki (do ostatniej)

Wn2 (→Wn3Wn4)

!!!   21=Wf,   22 od 1. do 6.

Zasięg widełek  w tych taktach odtwarzamy w tekście głównym według A. W Wf (→Wa) odtworzono je z niewielkim skróceniem znaku w t. 21. W Wn powtórzono znak Wf w t. 21, a w t. 22  stopniowo wydłużano aż do wypełnienia nim całego taktu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.