Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 17-25

 i  w A

!!!   miniat: 1. ósemka w t. 17, 19 i 21, z numerami taktów, tylko górna 5linia.     Tu fzp 17, 19, 23, 25 i  21

 w Wf (→Wn,Wa)

!!!!!!!!!   NOWE TGTU   !!!!!!!!!!!!!!   tylko to fz 21.

Na początku t. 17, 19, 23 i 25 A ma oznaczenia , a w t. 21 – . W wydaniach wszystkie  zostały pominięte, a zamiast  pojawia się . Ponieważ wszystkie inne wskazówki dynamiczne w tych taktach zostały w miarę dokładnie odtworzone, wydaje się mało prawdopodobne, by zmiany nie były zaakceptowane, a częściowo wprowadzone przez Chopina. Dlatego w tekście głównym pozostawiamy bez żadnych uzupełnień wersję Wf (→Wn,Wa). Wersję A można traktować jako alternatywną.
W t. 21 skrobanie widoczne w A pozwala stwierdzić, że pierwotnie Chopin najprawdopodobniej napisał tam .

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Niedokładności Wf, Poprawki A, Autentyczne korekty Wf

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż