Tekst główny
Tekst główny
KLI - Kopia Linowskiego
Ao - Autograf okolicznościowy
Wf - Wydanie francuskie
Wfkor - Chopinowska korekta Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład [Wa1]
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 4

Tu, a także w t. 12, ale nie w t. 39, w Wfkor Chopin skreślił chorągiewki szesnastkowe dla trytonu dis1-a1 w dolnym głosie, zmieniając tym samym jego wartość rytmiczną na ćwierćnutę. Korekty nie uwzględniono jednak w Wf (→Wn,Wa), mimo że anulowanie tych zmian nie zostało oznaczone w sposób jednoznaczny:

  • w t. 4 obok wyraźnie skreślonych chorągiewek dopisany jest znak przypominający szesnastkę, który można ewentualnie interpretować jako sygnał przywrócenia chorągiewek;
  • w t. 12 skreślenie chorągiewek pozostawiono bez komentarza, ale na marginesie wykreślono uwagę – nie całkiem czytelną – dotyczącą prawdopodobnie usunięcia owych chorągiewek.

Widać, że początkowa i – jak się okazało – ostateczna koncepcja jednorodnej brzmieniowo i pianistycznie partii pr.r. była do samego końca procesu publikacji Etiudy poddawana przez Chopina wewnętrznej weryfikacji. Patrz t. 3-4.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Poprawki i zmiany; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Wahania Chopina

notacja: Rytm

Przejdź do tekstu nutowego

.