Wa
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 518-520

 w Wa i Wf

!!!   [miniat : te 3 takty, całość.

Tu  pomiędzy 5-liniami, początek za łukiem 518, tak żeby się jeszcze nawias zmieścił, koniec w połowie drogi między akordem 520 a kreską taktową]

Bez znaku w KG (→Wn)

puste

Wariantowa propozycja redakcji

!!!!!!!!!!!!!!  ZMIANA TGTU  !!!!!!!!!!!!!!!!!!

 w nawiasach okrągłych

Niewielkie różnice w oznaczeniach dynamicznych trzech ostatnich czterotaktowych fraz o chorałowym charakterze można uważać za sugerujące nieco odmienne ukształtowanie dynamiki tego fragmentu. Dotyczy to zwłaszcza wersji KG i Wf:

  • w KG brak  w t. 518-520 i  w t. 526 sugerują wejście w stan wyciszonego oczekiwania już od pierwszego pojawienia się akordu fis-moll. Doskonale współgra to z wahadłową motywiką fraz w t. 518-521 i 526-529. Całości dopełnia smorzando w t. 534-539;
  • obecność  w wersji Wf, poza tym pozbawionej niuansów, odsuwa początek stanu oczekiwania do t. 526, czemu odpowiada pojawienie się precyzujących funkcję harmoniczną nut dis1 i za chwilę dis; oczekiwanie w tej wersji jest więc bardziej ukierunkowane, niesie w sobie więcej napięcia, co podkreślone jest brakiem smorzando w t. 534-539;
  • wersję Wa, łączącą wszystkie oznaczenia pozostałych źródeł, można by interpretować jeszcze nieco inaczej.

Podsumowując, brak możliwości weryfikacji rzeczywistej intencji Chopina (być może niejednolitej) skazuje nas na domysły i zarazem daje pewną swobodę w dążeniu do znalezienia własnej, logicznej i sugestywnej wizji tego przejściowego fragmentu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy KG

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.