Ww1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 313

2 kliniki w A

! miniat: wycinek, pół taktu.           TGTU = klinik na 1

1 klinik w Wn (→Wf,Wa,Ww)

Tu bez kliszy 

Brak klinika w Wn (→Wf,Wa,Ww) to niemal na pewno przeoczenie – znak jest w A wpisany za wysoko, bliżej pr.r., przez co mógł zostać niezauważony przy pracy nad partią l.r. (znaki dla pr.r., od 2. połowy tego taktu, Chopin wpisał nad górną pięciolinią).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.