Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ww - Wydanie włoskie
Ww1 - Pierwsze wydanie włoskie
porównaj
  t. 285

Akcent długi w A (→WnWw)

! miniat: wycinek, ten akord, tylko dolna 5-linia.          TGTU = akcent długi 

Krótki akcent w Wf

zamiast długiego

Bez znaku w Wa

Zmiana kroju akcentu w Wf to niedokładność, częsta w edycjach Chopinowskich. Brak znaku w Wa jest zapewne przeoczeniem sztycharza.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wf, Błędy Wa

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż